Какой вариант английского лучше учить: британский или американский?

Как показывает практика, для тех, кто решил выучить английский язык, данный вопрос является немалой дилеммой. Современные стереотипы указывают на то, что такая популярность английского  - явно заслуга США. То есть вроде бы стоит отдавать предпочтение американскому варианту. Но, с другой стороны, язык получил своё рождение на туманном Альбионе, и в связи с этим появляется большое количество «если». Так всё-таки, с чего начать, за что браться? Давайте попробуем разобраться вместе.

Если вернуться на лет 300 назад, то можно смело говорить о том, что тогда существовал всего лишь один вариант английского. Как утверждают историки английского языка, старинный диалект ещё можно услышать на просторах Британии, но, в основном, только в южной части. Ну, а коль Вам захочется почитать, к примеру, Шекспира в оригинале, то будьте готовы к огромному количеству архаизмов, а их ох, как не просто понять. Конечно создатель «Ромео и Джульетты» использовал такие слова для эмоционального окраса произведений, но тем, кто не знаком с архаичными выражениями, на первоначальном этапе будет очень непросто разобраться.

В данное время британский вариант можно разделить на три типа: консервативный (королевский и Парламента), стандарт (так называемый BBC English) и продвинутый (Advanced, молодёжный). Конечно, наибольшей распространённостью пользуется последний тип, а он, благодаря стремительному развитию, впитал в себя немало слов из других языков, что не могло пройти бесследно. Это привело к значительным фонетическим изменениям. Англичанин скажет «лав», шотландец «лув», а ирландец «лив», но смысл будет один и тот же. Так что если брать в пример классический британский английский, то, пожалуй, его скорее можно услышать в Новой Зеландии, Австралии и Ирландии.

Что касается американского варианта, пострадала не только лексика и фонетика, но и грамматика.  В основном, в те времена переселенцами были торговцы, искатели счастья, вояки. Им некогда было вести светские разговоры на рафинированном языке английской аристократии. Поэтому американский язык можно назвать упрощённым британским. Конечно, если Вы готовитесь к TOEFL, чтобы впоследствии получить образование в Америке, стоит акцентировать внимание на изучении американского варианта. Если Вы учите язык для разнообразных целей – от путешествий до чтения классиков в оригинале – практикуйте английский вариант «стандарт», о котором мы выше говорили.  С ним проще будет понять другие диалекты и особенности английского языка.

Что же касается международного английского, то он скорее является некой «солянкой». Это не британский и не американский, да и вообще не какой-либо другой английский. И многие языковеды его относят к самостоятельной единице - «язык международного общения». Его нейтральная окраска позволяет не напрягаться по поводу того, с каким произношением Вам стоит говорить – британским или американским. Просто стоит произносить звуки более чётко и изолированно. Что, в принципе, присуще всем иностранцам, для кого английский не является родным.

В «Clever school» изучают классический вариант английского языка с элементами американского. Русскоязычные преподаватели Школы  - это выпускники факультета романо-германской филологии, которые владеют британским вариантом. Наряду с ними в «Clever school» работают носители языка – преподаватели из Америки, которые обучают особенностям американского произношения и лексики.